:: Interview avec Destroy All Monsters ::
date : été 2003
Site d'origine : Destroy All Monsters - aujourd'hui offline
Traduit de l'anglais
Conversation avec T.M.Revolution
Destroy All Monsters : Vous êtes né dans la préfecture de Shiga. Y avez-vous grandi ? Comment la décririez-vous à quelqu'un qui n'y est jamais allé ?
Takanori Nishikawa : Je suis né et j'ai grandi là-bas jusqu'à mes 17 ou 18 ans. C'est une préfecture près de Kyoto, je suis sûr que vous avez entendu parler de « Kyoto ». Il y a un lac, qui est le plus grand du Japon. C'est joli et calme. C'est très connu pour avoir un passé historique, comme la capitale Otsu. Shiga était le centre du Japon pendant la période « Azuchi Momoyama ».
DAM : Vous avez enregistré plusieurs albums, chanté des génériques de séries animées populaires, réalisé des arrangements et travaillé en tant que doubleur. Quand avez-vous décidé de devenir chanteur ?
TMR : J'ai toujours aimé la musique depuis que je suis petit. J'ai grandi avec le top 40. Je n'ai jamais réfléchi au fait de devenir artiste. J'étais dans un groupe au lycée. Cette expérience m'a lancé dans le domaine. Maintenant, je suis carrément accro à la musique.
DAM : Les quatre minutes d'une chanson ne laissent pas beaucoup de temps pour retenir l'attention de l'auditeur. Comment essayez-vous de vous démarquer en tant qu'artiste ?
TMR : Je ne suis pas du genre à beaucoup réfléchir. J'essaie de mettre « mon esprit dans la chanson », c'est tout.
DAM : Parlez-nous de vos travaux en tant que doubleur. Quelle a été votre rôle préféré ?
TMR : Je ne l'ai fait que deux fois. Je ne peux pas en choisir un, je les aime bien tous les deux.
DAM : Vous avez récemment reçu un bon accueil lors de votre concert ici en Amérique à l'Otakon. Quelle impression vous a-t-il laissé ?
TMR : Je pense que les Japonais sont une minorité, et que nous avons vite fait de nous sentir complexés par rapport aux autres pays. En fait, j'ai hésité lorsque j'ai reçu la proposition de cette convention. Cependant, j'ai quand même saisi l'occasion de présenter la culture et la musique japonaises aux gens qui s'y intéressaient déjà. A présent, je suis très content d'être venu à l'Otakon. Et je remercie du fond du cour tout ceux que j'y ai rencontré.
DAM : Quelles ont été les différences entre chanter pour un public américain et chanter au Japon ?
TMR : Je n'ai pas vraiment senti tellement de différence par rapport au Japon. J'étais ravi de voir une meilleure réaction qu'au Japon. Je pense que j'aurais déjà de la chance même si une seule personne aux US s'intéressait à moi. Mais j'ai senti que le public ne faisait qu'un. Beaucoup de personnes de tout le pays sont venues au concert. Ils m'ont donné la passion qui me fait avancer.
DAM : Est-ce que la présentation de votre musique aux US vous a amené quelques surprises ?
TMR : Déjà, j'étais surpris que des gens aux US me connaissaient moi et ma musique. La musique de T.M.Revolution a un style particulier, ce n'est pas vraiment du rock, de la dance ou de la techno. Et c'est en japonais. Mais il existe vraiment des gens qui aiment ce style. Et c'est vraiment étonnant. J'ai ressenti que les gens aimaient ma musique de la même manière que mes fans au Japon.
DAM : Quelles sont vos séries animées préférées ?
TMR : Je n'arrive pas à décider laquelle est ma préférée parce que je suis un fan d'animation depuis que je suis petit. Mais Rurouni Kenshin et Gundam Seed sont particulières à mes yeux, étant donné que j'ai travaillé dessus.
DAM : Jouez-vous aux jeux vidéos ? Quelle était votre première console ? A quoi jouez-vous actuellement ? Quels sont vos jeux préférés ?
TMR : J'aime beaucoup les jeux de rôle. J'ai certaines préférences, comme la série des Dragon Quest ou des Final Fantasy. Ces derniers temps, je suis trop occupé pour jouer. Mais je joue à la Game Boy Advance dans la voiture, sur la route. Et j'attends quelques jeux qui doivent sortir sur Playstation avec impatience.
DAM : Vous savez jouer de la guitare. Etes vous attaché à l'un de vos instruments en particulier ?
TMR : J'utilise une « Gibson ». C'est la reproduction d'un ancien modèle. J'aime beaucoup celle-là et je n'utilise quasiment pas les autres guitares.
DAM : Quel a été votre premier instrument ? Avez-vous une anecdote à propos de la recherche d'un instrument ou d'une guitare en particulier ?
TMR : Mon premier instrument a été le piano que nous avions à la maison. Mes sours prenaient des leçons de piano. Je les imitais et je me cachais pour jouer. Mais je n'arrivais pas à m'améliorer, alors j'ai laissé tomber (rires). Plus tard, j'ai rejoint un groupe et j'ai commencé à jouer de la guitare. Je pense que ma voix et le son de la guitare vont très bien ensemble. C'est un peu au « coup de foudre » quand je choisis des guitare ou d'autres instruments. Je fonctionne au feeling.
DAM : A part jouer/chanter, qu'aimez-vous faire ?
TMR : J'aime le design et organiser des choses. J'ai donc créé ma propre marque de vêtements. Elle vient d'être lancée et n'est vendue que sur Internet. Je réfléchis à un nouveau projet pour la collection 2004. D'autres créateurs pensent à de nouveaux projets eux aussi. Je pense que c'est dans ma nature de créer toujours de nouvelles choses, y compris en musique. Si vous avez le temps, jetez un oil au site http://www.defrock.jp .
DAM : Y a t'il un moment particulier ou un endroit particulier où vous écrivez vos chansons, ou est-ce que l'inspiration peut venir n'importe quand ?
TMR : Lorsqu'une mélodie me vient en tête dans ma vie de tous les jours, je l'enregistre sur un dictaphone. Et parfois, je crée une chanson en recollant tous ces petits morceaux entre eux. Pour les paroles, c'est complètement l'inverse, je m'asseois et je réfléchis.
DAM : Quelles sont vos musiciens préférés ? Aimez-vous certains artistes américains ?
TMR : Bien sûr ! J'aime tellement d'artistes que si je commence à les énumérer, il y en a pour un bon moment. J'aime le rock bien entendu mais j'aime mieux les mélanges. T.M.R. est une musique de mélanges aussi, un mélange entre une musique acoustique et une musique synthétique.
DAM : En tant qu'arrangeur, vous êtes particulièrement ancré dans la musique populaire japonaise. Quel rapport possède votre musique selon vous avec le reste de la production actuelle ? Avez-vous observé la musique populaire et essayé de produire quelque chose de différent ?
TMR : Je suis toujours en évolution moi-même dans différents domaines. Je ne m'intéresse donc pas aux autres. La raison pour laquelle nous avons créé le projet T.M.R, c'est parce que nous voulions produire de la musique avec une approche différente.
Par exemple, une approche selon laquelle le CD n'est qu'une base qui amène vers une musique plus complète - les performances live. Une approche selon laquelle T.M.Revolution, c'est moi, mais ce n'est également pas moi, c'est un personnage. Et parce que c'est un personnage, j'ai plus de marge de manouvre en termes de créativité. Ces philosophies sont le point de vue de mon producteur. [NDT : Daisuke Asakura] Cependant je vais suivre ma propre inspiration et faire de mon mieux sans me préoccuper des autres. T.M.Revolution crée de la musique unique, pour T.M.Revolution. Et Takanori fera de même pour Takanori à l'avenir. Attendez cela avec impatience.
DAM : Tourner les clips doit demander une préparation différente que faire du doublage. Aimez-vous le tournage des clips ?
TMR : J'aime le contenu en tant que tel. C'est pourquoi je dois m'investir dans le concept du clip et dans tous les autres petits détails. J'espère pouvoir créer des clips de plus en plus intéressants avec les prochaines chansons.
DAM : Avez-vous des projets de cinéma ?
TMR : Un ami écrivain me l'a demandé, alors j'ai figuré dans un TV Drama [Beautiful Life, 2000]. Je n'ai pas de projets dans ce domaine actuellement. Mais cela ne dépend pas de moi, j'y penserai lorsque je rencontrerai une bonne équipe ou un bon film à tourner.
DAM : En dehors de la musique, quelle est votre principale occupation ?
TMR : Le design n'est pas comme la musique. Je collecte les idées de design dans ma vie de tous les jours. Je passe mon temps à dessiner ou à prendre des notes lorsque quelque chose m'inspire. Et j'utilise ces idées pour planifier mes prochains projets. Dans un sens je suis un mordu de travail et j'ai l'impression de jouer à « combien de nouvelles idées puis-je créer dans une courte vie ».
Mais en même temps j'aimerais prendre des cours d'anglais et me faire quelques amis et tout...
DAM : Merci pour cette occasion d'en savoir plus sur vous.